Translation of "qualche spicciolo" in English


How to use "qualche spicciolo" in sentences:

Lì esploravamo mucchi enormi di scarti elettronici, e per qualche spicciolo portavamo a casa tesori come il sistema di puntamento Norden e parti dei primi computer IBM con memoria a tubi.
There we would explore massive piles of surplus electronics, and for a few bucks bring home treasures like Norden bombsights and parts from the first IBM tube-based computers.
Non e' abbastanza sorridergli per strada quando li vedo e far finta di frugarmi le tasche in cerca di qualche spicciolo?
Isn't it enough that when I see them on the street, I smile and pretend to fumble for change? No, it isn't.
Nel frattempo, suppongo non disdegnerai qualche spicciolo.
In the meantime, I suppose you'd like some spending money.
Puoi lasciare qualche spicciolo al barbiere?
Oh, leave two bits for the barber, will you?
Beh, vado a mettere qualche spicciolo in quel juke-box.
Well, I think I'll shove some change in that juke.
E se questo non vale qualche spicciolo, mi sfilo la cinghia e gliele suono.
If that ain't worth 'alf a crown now and again I'll take my belt off and give 'er what for.
E poi qualche spicciolo non gli cambierà mica la vita.
A couple of quarters isn't gonna make any difference anyway.
Sono 13 dollari e qualche spicciolo, tutto quello che ho.
That's all I've got: 13 and change.
Mi dai qualche spicciolo, o no?
Look. Are you gonna give me some money, or what?
Tu vuoi convincermi ad accettare qualche spicciolo di merda di un colpo che io ho organizzato fin dal principio!
That's you trying to make me take a sucker's share on a score I set up!
Non penso che Harvard si accanisca sulle persone per qualche spicciolo.
I don't think Harvard would nickel-and-dime people like that.
Ehi, morty, non avresti qualche spicciolo, in nome dei vecchi tempi?
Here, Morty, couldn't spare us a few quid, for old times' sake?
Metti solo qualche spicciolo nella macchina, ti spiace?
Just put some quarters in the machine, will you, please?
Se ti va di guadagnare qualche spicciolo, vieni da me a L Street.
You ever want to earn a little extra money, you come by L Street.
E se avanza qualche spicciolo posso dare qualcosa a mio figlio.
And if there's any change left over I'll give a little something to my son.
O saresti ancora a chiedere il pizzo alle sale da tè per qualche spicciolo.
You'd still be shaking down teahouses for chump change if it wasn't for me.
Posso avere qualche spicciolo per la macchinetta dei peluche?
Can I have more money for the claw machine?
Ci fermiamo qui e tireremo su qualche spicciolo.
Stop here, we'll make some real good pocket change off of this
Non puoi venderla a chiunque per strada, per qualche spicciolo.
You can't just sell it on the streets to anyone for a few copper coins.
La mafia racimolava qualche spicciolo e la polizia cercava di bloccarla, poco a poco.
The Mob ground out a little profit and the police tried to shut them down one block at a time.
Fino al punto che ho qualche spicciolo in piu', e non posso darvelo.
To the extent that I've got more than an extra couple of dollars, you aren't getting it.
Se ti serve proprio qualche spicciolo te lo presto io, ok?
You need a nickel that bad, I'll lend you one, okay?
Troverai solo vecchie carte di cicche e qualche spicciolo.
You'll find old gum wrappers and spare change.
Lei... mi ha dato qualche spicciolo quando vivevo al parco.
She gave me a couple of bucks when I lived in the park.
Se stai cercando qualche spicciolo ho già ripulito tutto.
If you're looking for spare change, I already cleaned it out.
Se trovate qualche spicciolo superiore al centesimo, e' mio.
And if you find any loose change over a nickel, it's mine.
Ma, prima che vada, dammi quel foglio, voglio contribuire alla vostra campagna con qualche spicciolo.
But give me that list, so I can make a small donation.
In tasca aveva solamente delle chiavi... e qualche spicciolo.
All he had in his pockets was a set of keys, some loose change.
Direi piu'... un reddito e qualche spicciolo.
Ooh! More like one income and some pocket change.
Potrei farmi dire la verita' con qualche spicciolo!
I can beat the truth out of this kid with a roll of quarters!
Allora, dammi qualche spicciolo per un caffè.
Then give me some money for coffee.
Un uomo che trova sempre nuovi buchi in cui strisciare, in cerca di qualche spicciolo, per piangere quando viene morso da un altro serpente.
You are constantly finding holes to slither your way into in the hope of finding loose change, only to cry when you're bitten by another snake.
Potrebbe darmi qualche spicciolo per il gelato?
Can I have some money for the yogurt?
Non sei qui a rimediare qualche spicciolo con il riciclaggio.
You're not here to make a buck off recycling.
Lexie si e' offerta come se le avessero chiesto qualche spicciolo.
Lexie volunteered, like she got asked for a dollar bill.
Mi è anche avanzato qualche spicciolo.
And I have some change in my pocket.
Dev'essere stato un bel passo indietro passare dal lavorare in una compagnia professionale a, beh, a danzare per qualche spicciolo.
It must've been quite a comedown to have to have been working for a professional ballet company to, you know, dancing for tips.
Lasceremo qualche spicciolo per la benzina.
We'll leave a couple of quid for gas.
Magari qualche spicciolo, se ne avete.
Maybe some extra scratch, if you got it.
Una mia zia di Boston e' morta, mi ha lasciato qualche spicciolo.
My aunt in Boston died, left me a nice chunk of change.
Se ci implori, potremmo anche farti andare via con qualche spicciolo in tasca.
If you beg, we may let you walk away with some pocket change.
Volevo solo sapere se aveva qualche spicciolo.
I... I was just wondering if you had any spare change.
Credevamo di trovare qualche spicciolo invece c'erano 40 milioni, come mai?
We thought you just stashed a little cash there until we robbed the place, found 40 million.
A quei tempi avevo giusto qualche spicciolo.
I was holding a roll of quarters at the time.
Crediateci o no, non solo pagò le nostre rette, ma ci diede anche le uniformi e qualche spicciolo per il cibo.
Well, believe it or not, he not only paid our school fees but also our uniform and pocket money for food.
Oggi serve solo una videocamera compatta e qualche spicciolo per un DVD vergine.
Now, you need a camera that fits in your palm, and a couple of bucks for a blank DVD.
1.3068351745605s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?